Translation of "sei tu quello" in English


How to use "sei tu quello" in sentences:

Sei tu quello che non ascolta.
You're the one who's not listening.
Sei tu quello che ha chiamato a casa.
You're the one who called the house.
Sei tu quello con la pistola.
You're the guy with the gun.
Sei tu quello che si lamenta sempre che in questa citta' non succede mai un bel niente.
You're the one always bitching that nothing ever happens in this town.
Sei tu quello che non voglio lasciare piu'.
You were the one. I never want to leave.
Sei tu quello che dovrebbe fare attenzione.
You're the one that shoulda watched out.
Sei tu quello che ha visto se stesso.
You're the one who's been seeing yourself.
Sei tu quello di cui fu predetta la nascita?
Are you the one whose birth was foretold?
Sei tu quello che ha premuto per primo il pulsante.
You're the one who pushed the button in the first place.
Ma se sei tu quello che raccoglie la grana, beh, dubito fortemente che qualcuno penserebbe che lavoriamo insieme.
But if you're the one raking in all the cash, well, I seriously doubt anyone would ever think you and I are working together.
Ma sei tu quello legato ora.
But you're the one tied up right now.
Non sei tu quello che è fuggito?
Aren't you the one who got away'?
Sei tu quello che faceva il creativo con le spezie!
You're the one who was getting fancy with the spices!
Sei tu quello sotto i riflettori, amico.
It's you who's in the hot seat, my friend.
Sei tu quello che ha infranto le regole, non io.
You were the one who broke the rules, not me.
Non sei tu quello a cui fara' il culo.
You're not the one she's gonna ream.
Sei tu quello che ha la pistola in mano.
You're the one pointing the gun, Harvey.
Senti... sei tu quello che mi fa andare avanti in questo momento.
Listen, you're what's keeping me going right now.
Sei tu quello che se n'e' andato, Dean.
You're the one that got away, Dean.
Dimmelo tu, Jack, sei tu quello che ha fatto delle ore di lezione extra con la signora Hawking.
You tell me, Jack. You're the one who got to stay after school with Ms. Hawking.
Sei tu quello che ci ha infettati, vero?
You're the one who infected us, aren't you?!
Sei tu quello con cui la mamma mi ha detto di non parlare?
Are you the one my mom told me not to talk to?
Sei tu quello che non va da nessuna parte.
You're the one who's not getting anywhere.
Sei tu quello che ha fatto esplodere il Consiglio.
You're the one who got the council blown up.
Che c'e', non sei tu quello che dice sempre che i cattivi meritano di morire?
What, aren't you the one always saying that bad people deserve to die?
Sei tu quello che vive qui.
You're the one who lives here.
Sei tu quello che se ne deve andare.
You're the one who'll be leaving.
Wyldstyle, secondo la profezia sei tu Quello Speciale.
The prophecy states that you are The Special.
Sei tu quello che mi ha salvato?
You're the one who saved me?
Sei tu quello che ha detto che la mente e' un universo.
You're the one that said the mind is a whole universe.
Hai permesso a quello stronzo di smerdarti davanti ai suoi amichetti, sei tu quello che deve delle spiegazioni.
You let an asshole like that bow up on you in front of the whole neighborhood, you're the one who's got some explaining to do.
Senti, stronzo, sei tu quello accusato di omicidio.
Hey, listen, dickhead. You're the one accused of murder.
Sei tu quello conosciuto come Steve?
Are you the one known as Steve?
Quindi sei tu quello che mi ha assunto?
So you're the guy that hired me.
Sei tu quello che ha chiamato?
Are you the one that called?
Sei tu quello che ha ammazzato i fratelli Jenkins?
Are you the fella that killed them Jenkins brothers?
Ehi, mago Wize, sei tu quello laggiu'?
Hey, Wize Wizard, is that you over there?
Sei tu quello che e' fottuto, da quel che sembra.
You're the one screwed from the looks of it.
Sei tu quello che ha detto che ora posso cavarmela da sola.
You're the one who told me that I could handle things on my own now.
Sei tu quello che ha voluto mandarle alla scuola cattolica.
You're the one who wanted to send them to Catholic school.
Sei tu quello che ha voluto andare a letto con altre persone.
You're the one who wanted to sleep with other people.
Intelligentone, sei tu quello su 10.000.
Bright Boy, you are that one in 10, 000.
Sei tu quello che ha detto che gli Psicopatici sono interessanti.
You're the one who thought psychopaths were so interesting.
Per quale motivo sei tu quello a restare in vita?
In what world are you the one that gets to live?
Sei tu quello che ha reagito in fretta.
You're the one that acted fast.
Sei tu quello che mi ha detto di giocarci.
You're the one who told me to play with it.
Sei sicuro che non sei tu quello paranoico?
Sure you're not the one who's paranoid?
Dimmi, non sei tu quello che mi deve qualche dollaro?
Say, don't you owe me a couple of bucks?
2.5881259441376s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?